Marie Voříšková

Cikánské pohádky

Čte:

Gabriela Vránová

Romské pohádky jsou prastarého původu. Vznikly z mýtů romského kmene, který kdysi opustil snad úpatí nebetyčného Himaláje, snad břeh posvátného Gangu, či dolního Indu... Romové sami dávno zapomněli, odkud pocházejí. Protože nikdy neměli vlastního písemnictví a dodnes ho mají jen velmi málo, poztráceli na své tisícileté pouti světem skoro všechno bohatství svých ústních lidových tradic. Na jejich zbytcích však přece tu a tam nacházíme podobnost se staroindickými bájemi, do nichž se však časem přimíchalo mnoho cizích prvků.

Marie Voříšková byla první neromskou autorkou, jejíž převyprávění některých romských pohádek u nás před mnoha lety vyšlo. Knížka se jmenovala Cikánské pohádky a právě z ní jsme pro audiozpracování vybrali tři, které se nám nejvíce zalíbily.

Režie Helena Vaňurová
Hudba Mlhoš Kafka
Zvuk Miroš Svatoň
Studio Národního divadla v Praze
Mastering Ivan Mikota MI91
Producentka PhDr. Jindřiška Nováková – AudioStory
Rok vydání ℗ a © 1992 AudioStory

Recenze:

Tomáš Macháček

Obsah:

1. Kondráš a Juhas
2. O princezně vlkodlaku
3. Lavuta

Obchod:

Audioteka Audiolibrix

AudioStory © 1991-2018

Partneři: Nakladatelství Argo | Nakladatelství Vyšehrad | Nakladatelství Portál | Deník Knihy

Stránky: Miroslav Hařovský