Když se v roce 1991 dostala poprvé k posluchačům magnetofonová kazeta
Devatera pohádek v podání Vlastimila Brodského od vydavatelství
AudioStory, jednalo se zajisté nejen pro milovníky Karla Čapka o
mimořádnou událost.
Bylo to způsobeno především příjemnou
interpretací, ale hlavně se na trhu s mluveným slovem do té doby texty z
této knihy příliš neobjevovaly. Existovala sice celá řada
audiozpracování, nicméně na gramofonových deskách si lidé mohli tehdy
pořídit pouze Psí pohádku v podání Júlie Charvátové a tři rozhlasové
dramatizace. Během následujících let různá audioknižní vydavatelství
začala po této knížce sahat častěji a tak vznikla celá řada rozmanitých
nahrávek. Zatím poslední z nich je druhý výběr opět od AudioStory, které
ho vydalo na zvukovém nosiči v koprodukci s Vyšehradem.
Tak,
jak tomu bylo u prvního dílu, i zde je hned na první pohled vidět
pečlivá dramaturgická ruka Jindřišky Novákové. Texty jsou seskládány
tak, aby se střídaly delší s kratšími a zároveň aby na sebe tematicky
navazovaly. Karlův bratr Josef Čapek už v jiné knížce dal psa s kočičkou
dohromady, a tak si můžeme nejprve poslechnout právě kočičí a psí
pohádku a po nich po sobě jdoucí pohádky loupežnické.
Nebylo
by to ovšem AudioStory, kdyby si ke spolupráci nepozvalo vynikajícího
interpreta. Tentokrát se jím stal Arnošt Goldflam, který se dokázal
zcela vcítit do předčítaného textu. Do svého hlasu promítl humor,
nadhled, poetiku, modernost a lidovou moudrost, tedy přesně to, co
pohádky bratří Čapků obsahují. Pozadu nezůstává ani veselá syntetická
hudba Jaromíra Klempíře. Posluchači určitě ocení i loupežnický
Goldflamův sborový zpěv.
Všechny čtyři pohádky se už v
minulosti na CD objevily. V roce 1998 to byl příběh psa Voříška v podání
Josefa Somra. Ten vyšel spolu s Dášeňkou v edici Království pohádek jako
příloha časopisu Méďa Pusík. Tato nahrávka by sice mohla AudioStory
směle konkurovat, jenže CD už není v prodeji.
Voříškovi se v
novinových stáncích zřejmě líbilo, protože do nich zavítal ještě
dvakrát. Poprvé v roce 2009 na zvukovém nosiči od České multimediální
společnosti společně s kočičí a druhou loupežnickou pohádkou a podruhé v
roce 2011 v interpretaci Zity Morávkové. Ani jedna z těchto nahrávek se
nemůže AudioStory vyrovnat - Česká multimediální společnost nezvolila
příliš dobré interprety a ve druhém případě byla paní Morávková
zaznamenána ve špatné zvukové kvalitě a poslech doslova ruší
všudypřítomná hudba.
Tlustého pradědečka a Lotranda ještě
najdeme u Supraphonu v interpretaci Jiřího Krampola, který ale svým
hrubým projevem pohádkám spíš uškodil. Jediným světlým momentem této
nahrávky je loupežnická píseň v podání Petra Třebického, Petra Šplíchala
a Tomáše Pergla.
Jak je z tohoto porovnání zřejmé, ten, kdo si
koupí druhý výběr Devatera pohádek od AudioStory, rozhodně neprohloupí!
Kamil Fajmon (naposlech.cz)
AudioStory © 1991-2018
Partneři: Nakladatelství Argo | Nakladatelství Vyšehrad | Nakladatelství Portál | Deník KnihyStránky: Miroslav Hařovský